Condiciones de compra

Condiciones Generales de compra.

Las presentes Condiciones Generales están sujetas a lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General de los Consumidores y Usuarios y otras leyes, la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación y demás disposiciones vigentes.

Around pone a disposición de los consumidores y usuarios un programa o folleto informativo que contenga por escrito la correspondiente oferta sobre el viaje combinado y que deberá incluir una clara, comprensible y precisa información sobre los destinos y medios de transporte, con mención de sus características y clase, duración, itinerario y calendario de viaje.

1. Alojamientos.

Around informará de la relación de establecimientos de alojamiento, con indicación de su tipo, situación, categoría o nivel de comodidad y sus principales características, así como su homologación y clasificación turística en aquellos países en los que exista clasificación oficial.

Así como el número de comidas que se vayan a servir y, en su caso, si las bebidas o algún tipo de ellas no estuvieran incluidas en el régimen alimenticio previsto.

2. Documentación de los viajeros.

La información general sobre las condiciones aplicables a los nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea en materia de pasaportes y de visados, y las formalidades sanitarias necesarias para el viaje y la estancia.

 

3. Precio del viaje combinado.

Around informará del precio final completo del viaje combinado, incluidos los impuestos, y precio estimado de las excursiones facultativas. En el caso de gastos adicionales correspondientes a los servicios incluidos en el viaje combinado que deba asumir el consumidor y que no se abonen aAround, información sobre su existencia y, si se conoce, su importe.

El importe o el porcentaje del precio que deba pagarse en concepto de anticipo sobre el precio total y el calendario para el pago de la parte de precio no cubierta por el anticipo desembolsado, así como las condiciones de financiación que, en su caso, se oferten. Si para la realización del viaje combinado se necesita un número mínimo de inscripciones y, en tal caso, la fecha límite de información al consumidor y usuario en caso de anulación. Cláusulas aplicables a posibles responsabilidades, cancelaciones. Around se encargará de toda la información adicional y adecuada sobre las características del viaje ofertado.

4. Contrato de viaje combinado.

El contrato de viaje combinado deberá formularse por escrito y contener entre sus cláusulas, en función de las características de la oferta de que se trate.

El consumidor y usuario será informado, con anticipación a la celebración del contrato, del contenido de las cláusulas contractuales y recibirá una copia de aquél, una vez formalizado el mismo.

La descripción del viaje combinado comunicada por Around así como su precio y todas las demás condiciones aplicables al contrato deberán ser veraces y comprobables en los términos establecidos en los artículos 18 y 60.

Around facilitará, por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia y con el tiempo necesario antes del inicio del viaje, a los consumidores y usuarios, los horarios y lugares de las escalas y los enlaces, así como la indicación de la categoría del lugar que deberá ocupar el viajero en el medio o medios de transporte que vayan a ser utilizados.

El nombre, dirección y número de teléfono de Around o detallista en cada destino o, en su defecto, los de los organismos locales que puedan ayudar al consumidor y usuario en caso de dificultades. Cuando no existan dichas representaciones y organismos, el consumidor y usuario dispondrá, en cualquier caso, de un número de teléfono de urgencia o de cualquier otra información que le permita ponerse en contacto.

4.1. Alcance de los servicios contratados.

4.1.1. Servicios incluidos en el Viaje Combinado.

El Viaje Combinado incluye todo lo que expresamente se recoja en el Programa-Presupuesto aceptado, y en especial:

  • El transporte de ida y regreso al destino final, cuando este servicio esté incluido en el presupuesto aceptado. El tipo de transporte contratado, sus características y categoría se recogerán en el Presupuesto-Programa. De no especificarse las características y categoría se entenderá que los mismos se contratan en categoría estándar y los vuelos en clase turista.
  • El alojamiento, cuando este servicio esté incluido en el presupuesto aceptado. Salvo indicación en contra, el Programa-Presupuesto recoge el precio calculado por persona con alojamiento en habitación doble tipo estándar y en el régimen alimenticio que figura en el mismo.
  • Las tasas o impuestos de los transportes y establecimientos hoteleros.
  • Los impuestos indirectos (I.V.A., I.G.I.C.) cuando éstos sean aplicables.
  • Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el Programa-Presupuesto aceptado.
 
 

4.1.2 Servicios excluidos del Viaje Combinado

Quedan excluidos de forma expresa los siguientes servicios:

  • La obtención de Visados y certificados de vacunación.
  • “Extras” tales como cafés, vinos, licores, aguas minerales, regímenes alimenticios especiales -ni siquiera en los supuestos de pensión completa o media pensión- salvo que expresamente se especifique en el Presupuesto-Programa otra cosa-, lavado y planchado de ropa, servicios de hotel opcionales, y, en general, cualquier otro servicio que no figure expresamente en el presupuesto, en la factura o en la documentación que se entrega al consumidor al aceptar el presupuesto.
  • Excursiones o visitas facultativas: En el caso de excursiones o visitas facultativas que se contraten en destino, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje combinado. Su mención en el presupuesto tiene mero carácter informativo y su precio ha sido calculado de forma estimativa. Por ello, en el momento de contratarse en el lugar de destino, pueden producirse variaciones sobre sus costes, que alteren el precio estimado. Por otra parte, dichas excursiones serán ofrecidas al Viajero con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de estas.
  • Propinas.
  • Tasas especiales para la protección del medio ambiente, tasas turísticas o impuestos que se devenguen o puedan devengarse en los destinos contratados que sean de carácter especial y estén fuera de las tasas generales habituales en los viajes combinados.
    Servicios no comprendidos dentro del régimen “todo incluido” en función de la oferta concreta del hotel seleccionado.
 
 

5. Delimitación de los servicios del viaje combinado.

 

5.1. Tarifas con restricciones:

A menos que el Cliente indique otra cosa, se entiende que solicita los Servicios menos costosos. Dichos servicios (p. ej., “tarifas de clase turista”) podrán prestarse sin posibilidad de modificarlos ni cancelarlos. En tales casos, los Servicios no se podrán prestar de manera distinta ni en un momento o lugar diferentes de los contratados.

5.2. Hoteles:

5.2.1. General: La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por el órgano competente de su país.

En algunos casos se facilitará en el presupuesto información de la categoría de los hoteles utilizando la clasificación de estrellas o similar, aunque ésta no sea la vigente en el país concreto, con el fin de que el Viajero pueda, a través de la equivalencia orientarse más fácilmente sobre los servicios y categorías de los establecimientos, en el conocimiento siempre de que tal calificación tan sólo responde a la valoración realizada por el Organizador.

Dada la vigente legislación al respecto, que establece sólo la existencia de habitaciones individuales y dobles permitiendo que en algunas de estas últimas pueda habilitarse una tercera y cuarta cama, se estimará siempre que la utilización de la tercera o cuarta cama se hace con el conocimiento y consentimiento de las personas que ocupan la habitación.

El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar. Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa en el presupuesto aceptado, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 11 horas del día de salida.

El servicio de alojamiento de hotel se entenderá prestado siempre que la habitación haya estado disponible para el cliente en la noche correspondiente, con independencia de que, por circunstancias propias del viaje combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto. En el caso de regímenes de alojamiento y desayuno, salvo especificación en contrario, el desayuno incluido en el precio del viaje es el continental. El hotel podrá solicitar una tarjeta de crédito a los clientes a su llegada para cubrir los posibles extras no incluidos en el contrato de viaje combinado.

5.2.2. Otros Servicios: En los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 12.00 horas, el primer servicio del hotel, cuando esté incluido en el presupuesto objeto de contrato será la cena. Igualmente, en los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 19.00 horas, el primer servicio del hotel será el alojamiento. Se entenderá siempre como trayecto aéreo directo aquel cuyo soporte documental sea un solo cupón de vuelo, con independencia de que el vuelo realice alguna parada técnica.

5.2.3. Cambios de gestión en hoteles: El Organizador no se hace responsable de los cambios de Dirección/Management de los hoteles posteriores a la contratación del Viaje, así como de las repercusiones y/o consecuentes cambios que ello conlleve (nombre, servicios, categoría del establecimiento, cierre parcial de las instalaciones, etc..) que, en cualquier caso, se intentarán comunicar al usuario.

5.3. Circuitos: En los circuitos, los autocares pueden variar en sus características en función del número de participantes. Si en alguna salida no se llega a un número suficiente de viajeros, es posible que se utilice un minibús o “van”, que, salvo indicación expresa en contrario, no tienen los asientos reclinables. Asimismo, en la descripción de cada circuito está indicado si el autocar posee o no aire acondicionado, entendiéndose que no lo tiene si nada se indica. El transporte en los parques naturales para la realización de safaris fotográficos se efectúa en “van” o en vehículos todoterreno característicos de cada país. En todos los casos anteriores el diseño, estructura, confort y seguridad del vehículo de transporte puede no adaptarse a las normas y estándares españoles, sino a los que son propios del país de destino del viaje.

En los circuitos y tours especificados en el Programa-Presupuesto, el servicio de alojamiento se prestará en alguno de los establecimientos relacionados en el mismo o en otro de igual categoría y zona, si no existe disponibilidad en los primeros o se produce un cambio de itinerario que así lo exija. Igualmente, el itinerario del circuito podrá ser desarrollado según alguna de las opciones descritas en el Programa-Presupuesto, pudiendo alterarse el orden de las visitas por razones operativas. Esta indefinición no supondrá modificación del contrato.

A todos los efectos y en cuanto al transporte terrestre se refiere, salvo que se especifique lo contrario en el Programa-Presupuesto, se entenderá que el equipaje y demás enseres personales del usuario los conserva consigo, cualquiera que sea la parte del vehículo en que vayan colocados, y que se transporta por cuenta y riesgo del usuario. Se recomienda a los usuarios que estén presentes en todas las manipulaciones de carga y descarga de los equipajes. En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo o fluvial de equipaje, son de aplicación las condiciones de las compañías transportadoras, siendo el billete de pasaje el documento vinculante entre las citadas compañías y el pasajero. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío el consumidor deberá presentar, en el acto, la oportuna reclamación a la Compañía de Transportes. El Organizador se compromete a prestar la oportuna asistencia a los usuarios que se encuentren afectados por alguna de estas circunstancias.

6. Viajes en avión.

6.1. General: El transporte aéreo podrá ser en línea regular o en vuelos especiales (charter) según se especifique en el correspondiente Programa-Presupuesto.

El transporte aéreo en línea regular ofertado que incluye el precio es en la clase básica que las cías aéreas tienen para los touroperadores, las cuales son plazas limitadas por las compañías aéreas en clase turista para su venta por los Organizadores de viajes combinados, con tarifas reducidas que se encuentran sometidas a condiciones especiales de contratación, con restricciones que en ocasiones no admiten reembolsos, cambios de reserva ni posibilidad de endoso de billetes. Si al solicitar la reserva no existieran plazas en dicha clase se podrá facilitar con abono de un suplemento extra las plazas en otra clase de mayor tarifa o con otra compañía aérea diferente de la ofertada.

Los servicios ofertados en los días que incluyan transporte de avión sólo se encontrarán incluidos cuando lo permitan las horas de salida y llegada de los vuelos que se confirmen, lo cual determinará a su vez la disponibilidad o no de tiempo libre o, en el caso de los viajes que tengan programado tras la llegada al aeropuerto de destino el transporte a otro punto diferente de donde se encuentre el aeropuerto, la existencia de un tiempo de espera, en función de la hora de llegada de los vuelos en que viajen otros consumidores que realicen la misma ruta.

Es habitual que las compañías aéreas hayan suscrito convenios con otras compañías aéreas para operar conjuntamente un vuelo, por lo que el avión en que se viaje podrá ser de otra compañía aérea distinta de la del vuelo que se confirme.

De acuerdo con lo dispuesto en el reglamento CEE 2111/2005 las agencias organizadoras en el momento de confirmar la reserva informarán de la identidad de las compañías aéreas operadoras de los vuelos. Si en el momento de efectuar la reserva no se conoce la identidad exacta de la compañía operadora del vuelo, la agencia organizadora velará por que se informe a los pasajeros de la compañía que probablemente operará el vuelo. Asimismo, si después de confirmarse la reserva se cambia la compañía operadora del vuelo, la agencia organizadora del viaje adoptará inmediatamente todas las medidas apropiadas para asegurarse que se informa cuanto antes del cambio a los pasajeros.

6.2. Presentación en el aeropuerto: En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación de dos horas sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscribir el contrato. Se recomienda que el cliente reconfirme con veinticuatro horas de antelación los horarios de salida de los vuelos.

7. Información, documentación y otros trámites de viaje.

7.1. Información para facilitar por el Viajero para formalizar la reserva.

  • Datos de los pasaportes en vigor en el momento del viaje de todos los viajeros, donde aparezca el nombre/s, apellido/s, numero de documento, nacionalidad, lugar y fecha de expedición, así como la fecha de caducidad de este. El Organizador podrá solicitar una copia de dichos documentos y facilitarla a terceros implicados en el viaje cuando sea necesario para la contratación de determinados servicios. Asimismo, el Organizador podrá también solicitar los datos del Documento Nacional de Identidad o equivalente para la contratación de seguros, emisión de facturas u otros trámites necesarios para la consecución del viaje.
  • Información sobre cualquier tipo de enfermedad, padecimiento, alergia o discapacidad que deba tenerse en consideración para la correcta petición de los servicios u organización del viaje.
  • Información sobre la edad real de todos los viajeros en el momento en el que se efectuará el viaje, fundamentalmente en el caso de los menores de 1 año, 11 meses y 29 días (INF) o de los menores de 11 años, 11 meses y 29 días (CHD) con la finalidad de poder reservar los servicios acordes a los precios establecidos para menores acompañados. Los costes derivados de los cambios que se deban realizar en reservas o billetes, debido a una información incorrecta de la edad o cualquier otro dato relativo a la identidad de los pasajeros, serán asumidos por el Viajero. El Organizador no se responsabiliza de la información que el viajero no facilite correctamente.
  • Distribución de camas en cada tipo de habitación: Individual, Doble con cama matrimonial, Doble con camas individuales separadas, Doble más cama supletoria, etc. así como de la categoría de habitación: Estándar, Superior, Junior Suite, Suite, etc.
  • Nombre y/o la categoría de los alojamientos seleccionados, acorde al presupuesto aceptado.
  • Nombre de la persona que conducirá el coche de alquiler, con Carné de Conducir vigente de más de un año de antigüedad. Los costes derivados de los cambios que se deban realizar en la reserva de coches, debido a una información incorrecta del conductor o al cambio de conductor, serán asumidos por el viajero.
  • El Organizador no se responsabiliza de la información que el viajero no facilite correctament. Ni el Organizador ni en su caso la minorista, será responsable de los errores de la reserva atribuibles al viajero o que sean causados por circunstancias inevitables y extraordinarias.
 

7.2. Pasaporte, Visa, Reglamentaciones administrativas y/o sanitarias.

  • Todos los usuarios, sin excepción (niños incluidos), deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, pasaporte según las leyes del país o países que se visitan. Será por cuenta de estos, cuando los viajes así lo requieran la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, etc. En caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados por causas particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exige, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, el Organizador declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del Viajero cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios.
  • Pasaporte: Se necesita un pasaporte válido para todas las vacaciones que ofrece el Organizador por lo que se recomienda confirmar con las autoridades emisoras competentes si los pasaportes de todos los pasajeros involucrados en el viaje son válidos para la realización del mismo. La normativa de inmigración de algunos países extranjeros exige que el pasaporte de un Viajero siga siendo válido por un período de tiempo mínimo después de que el Cliente entre en ese país, que puede ser de hasta 9 meses. Si el pasaporte de un pasajero está en su último año de validez, se recomienda al Viajero confirmar los requisitos del destino antes de realizar la planificación final del viaje.
  • El nombre indicado en el pasaporte debe coincidir con el que figure en el billete; de lo contrario, cabe que no se permita viajar al pasajero y que los seguros carezcan de validez.
    Si después de reservar unas vacaciones, pero antes de viajar, cambia el nombre de cualquiera de los integrantes del grupo del Viajero (p. ej., por matrimonio), éste deberá notificarlo al Organizador.
  • Los menores de edad que viajen solos al extranjero, si el país permite la entrada con DNI, y el menor que viaja solo hace uso de él, deberá llevar una autorización del padre o la madre (o del tutor), y si viaja con éstos, acreditación de la relación de parentesco. La autorización, entre otros, se obtiene en cualquier Comisaría de Policía o puesto de la Guardia Civil. Si los menores no tienen DNI, o si éste no es un documento válido para entrar en el país, deberán ser titulares, en todo caso, de un pasaporte. Los menores de edad, siempre que sean titulares de un pasaporte individual, no precisan de autorización. El libro de familia en ningún caso es documento válido por si solo para entrar en un país.
  • En caso de personas con pasaporte NO español, deben consultar con los organismos competentes la normativa vigente para su nacionalidad, así como comunicar tal circunstancia al Organizador, por cuestiones a considerar, como visados, posibles seguros de enfermedad, accidentes, anulación, ofertas aplicadas en el precio del Viaje, etc.
 

7.3. Visado.

El Cliente debe asegurarse de que cumple con los requisitos de entrada de inmigrantes y que la documentación necesaria, como son el pasaporte y los visados (de tránsito, trabajo, turismo u otros) sean válidos y que cumpla con cualquier otro requisito de entrada extranjero.

Asimismo, deberán verificarse los requerimientos de visado exigibles en países en tránsito.

Los requisitos de entrada pueden variar en atención a la nacionalidad del solicitante, los motivos del viaje, tiempo de duración del mismo etc. Asimismo, los requisitos exigibles pueden variar en el tiempo por modificaciones normativas y/ o coyunturales.

El Viajero debe consultar, previamente a la reserva, los requisitos de pasaporte y visado, incluido el tiempo aproximado para la obtención de visados, así como las recomendaciones específicas según destino.
Los Clientes deben asegurarse también de conocer todas las modificaciones que en los requerimientos de los visados se establezcan antes de que iniciar el viaje por si los mismos hubiesen sufrido variación.

7.4. Visado.

Las recomendaciones sobre vacunas necesarias para viajar pueden cambiar en el tiempo, o por la existencia de concretas situaciones coyunturales en el país de destino por lo que el Viajero debe consultar a su médico antes de partir. Es responsabilidad del Viajero asegurarse de que cumple con todos los requisitos sanitarios de entrada, que ha obtenido las vacunaciones recomendadas, toma toda la medicación recomendada y sigue los consejos médicos relacionados son su viaje.

7.5. Riesgos en países de destino.

Aunque la mayoría de los viajes internacionales ofertados por el Organizador son completados sin incidentes, viajar a algunos destinos puede implicar un mayor riesgo que a otros. El Organizador insta a los viajeros a consultar todas las prohibiciones, advertencias, anuncios y consejos emitidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación antes de reservar su viaje a destinos internacionales.

Por el hecho de ofrecer viajes a destinos internacionales, el, organizador no será responsable ni garantiza que el viaje a estos lugares sea recomendable o que no suponga un riesgo para el viajero.

En el siguiente enlace del ministerio de asuntos exteriores, el Viajero puede consultar todo lo relacionado con los requisitos en visado, pasaporte, recomendaciones sanitarias y niveles de riesgos en los países de destino http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/SiViajasAlExtranjero/Paginas/RecomendacionesDeViaje.aspx

Asimismo, puede consultar información sobre los requisitos sanitarios de entrada a los países de destino en el siguiente enlace del Ministerio de Sanidad y Consumo https://www.mscbs.gob.es/profesionales/saludPaises.do

Para más información sobre los requisitos relativos al visado, pasaporte, vacunaciones etc. aconsejamos a los viajeros que contacten con la embajada del país al que pretenden viajar. En la página web del ministerio de Asuntos Exteriores indicada se recoge asimismo los datos de contacto de las embajadas para consulta.

Los ciudadanos que no son españoles deberán consultar con su embajada o su Oficina de tramitación de visados para obtener información con relación a los requerimientos exigidos en materia de visado, recomendaciones sanitarias y pasaporte por el país de destino que desean visitar (así como para volver al país de procedencia).

8. Forma de pago

Mediante tarjeta de crédito y transferencia bancaria. El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste del carburante, tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa o de las posteriores que, en su caso, se hayan hecho públicas de forma impresa.

Around se reserva el derecho de variar el precio cuando el motivo sea debido al cambio de tarifas por fluctuaciones de cambio aplicado por los proveedores.

9. Gastos de cancelación.

9.1 Cancelaciones generales.

En el caso de que el CLIENTE cancelase el viaje, dado que el presente contrato de grupo se haya sujeto a condiciones especiales de contratación -relativas entre otras a solicitudes de plazas aéreas y hoteleras en grupo-, y tratándose de una reserva de grupo, se informa que Around percibirá o retendrá las siguientes cantidades sobre el importe total del viaje:

Hasta 70 días antes de la salida (hasta 120 días en caso de Cruceros) *:

– Hasta el 20% del total del grupo no tendrá gastos de anulación, salvo 50 € por persona en concepto de gastos de gestión.

– Más del 20% del grupo: 150 € en concepto de gastos de anulación por plaza cancelada, más 50 € por persona en concepto de gestión.

Entre 69 días y 30 días antes de la salida (entre 119 y 70 días antes de la salida en caso de Cruceros) ** :

– 50% de la totalidad del precio del viaje en concepto de gastos de anulación, más 50 € por persona en concepto de gestión.

Desde 30 días antes de la salida (desde 70 días antes de la salida en caso de Cruceros):

– 100% de la totalidad del precio del viaje en concepto de gastos de anulación.

9.2 Cancelación total del grupo:

La cancelación total de un grupo completo, conllevará la penalización del 100% de las cantidades abonadas hasta la fecha de la cancelación total del grupo, o 100 € por pasajero cancelado sólo si así lo determina el touroperador en concepto de gastos de anulación. Adicionalmente, todas las anulaciones conllevarán un gasto de 50 € por pasajero anulado en concepto de gastos de gestión de la agencia de viajes.

9.3. Excepciones de reembolso.

No existe obligación de indemnizar en los siguientes supuestos:

a) Cuando la cancelación se debe a que el número de personas inscritas es inferior al exigido en el folleto o en el contrato para el viaje combinado. En este caso, la agencia debe comunicar por escrito la cancelación al consumidor antes de la fecha límite fijada en el folleto o en el contrato. En su defecto, la agencia debe notificar la cancelación con una antelación mínima de diez días a la fecha de salida.

b) Cuando la cancelación del viaje se debe a motivos de fuerza mayor. Son causas de fuerza mayor las circunstancias ajenas a la agencia, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida, incluyendo el cierre o quiebra de uno de los proveedores que presta el servicio.

c) Cuando la cancelación del viaje se produzca en aquellas reservas con condiciones especiales de cancelación, a consecuencia de tarifas restrictivas o no reembolsables de los diferentes proveedores de viaje (transportes, hoteles, excursiones, seguros…).

d) El coste de los seguros contratados no será reembolsable en ningún caso.

e) Gastos de gestión: Todas las reservas anuladas generarán un gasto de gestión de 50 eur por persona no reembolsable.

9.4. Falta de presentación a la salida.

Existirá falta de presentación a la salida si el consumidor no comunica su voluntad de no llevar a cabo el viaje y no se presenta en el tiempo y lugar previstos para la salida.

En este caso, pierde el derecho a la devolución de las cantidades entregadas y continúa obligado a abonar las que estuvieran pendientes de pago
No obstante, si la falta de presentación tiene lugar por causa de fuerza mayor, el consumidor tendrá derecho a que se le devuelvan las cantidades entregadas, deducidos los gastos de gestión y los gastos de anulación, así como las cantidades que los proveedores de servicio consideren no reembolsables.

A estos efectos, se considerará causa de fuerza mayor la muerte, el accidente o enfermedad graves del consumidor o de alguna de las personas con quien conviva o cualquier supuesto análogo que le impida participar en el viaje y comunicar a la agencia esa imposibilidad antes de la salida.

9.5. Cumplimiento defectuoso o falta de prestación de servicios.

Cuando el consumidor compruebe durante la realización del viaje que existe algún defecto o se produce la falta de prestación de algún servicio contratado, deberá comunicarlo en el mismo lugar y lo antes posible al organizador o al detallista y, en su caso, al prestador del servicio de que se trate. La comunicación se deberá llevar a cabo por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia. Tras recibir la comunicación, el detallista o el organizador deberán obrar con diligencia para hallar las soluciones adecuadas.

Si realiza dicha comunicación en el tiempo y forma indicados, el documento que la acredite le exonerará de aportar ulteriores pruebas sobre la existencia del defecto, salvo que el organizador, el detallista o el prestador del servicio hayan comprobado en presencia del consumidor que el defecto no existe o que no reúne las características indicadas, y así lo hayan hecho constar.

Si el consumidor no realiza dicha comunicación en el tiempo y forma indicados, deberá probar los defectos que se aleguen de acuerdo con los criterios generales de prueba y serán de su cuenta todos los daños que se produzcan o que se agraven por su falta de comunicación.

9.6. Imposibilidad de prestar una parte importante de los servicios por parte del organizador.

Around deberá adoptar las soluciones adecuadas para la continuación del viaje si una vez iniciado el mismo no suministra o comprueba que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato.

Son parte importante de los servicios previstos aquellos cuya falta de realización impide el normal desarrollo del viaje y provocan que no sea razonable esperar del consumidor medio de ese tipo de viaje que lo continúe en esas circunstancias.

La agencia no podrá pedir suplemento alguno por las soluciones adoptadas para la continuación del viaje y abonará al consumidor cualquier diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas.

Si el consumidor acepta expresa o tácitamente las soluciones propuestas por la agencia no tendrá derecho a indemnización alguna por dichas modificaciones. Se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas si continúa el viaje con las soluciones dadas por el organizador.

Si las soluciones adoptadas por el organizador fueran inviables o el consumidor no las aceptase por motivos razonables, la agencia deberá:

a) Proporcionarle un medio de transporte equivalente al contratado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido, si el contrato incluye el viaje de regreso.

b) Reembolsarle el precio pagado con deducción del importe de las prestaciones que le haya proporcionado hasta el fin del viaje, excepto si el defecto que impide la continuación del viaje es imputable al consumidor.

c) Abonarle la indemnización que en su caso proceda.

9.7. Desistimiento del consumidor durante el viaje.

El consumidor tiene el derecho a desistir del contrato de viaje combinado una vez comenzado el viaje, pero no podrá reclamar la devolución de las cantidades entregadas y continuará obligado a abonar las que estén pendientes de pago.

Si el desistimiento obedece a un accidente o a una enfermedad del consumidor que le impida continuar el viaje, la agencia está obligada a prestar la necesaria asistencia y, en su caso, a abonar el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas, deducidos los gastos de anulación debidamente justificados que correspondan.

En ambos casos, todos los gastos suplementarios ocasionados por el desistimiento, y en particular los de repatriación o traslado al lugar de origen, son a cargo del consumidor.

10. Seguros

Around tiene suscrito para todos sus viajes un Seguro de Asistencia en Viaje que cubre al cliente. Se pondrá a disposición de los clientes un seguro de anulación y de cobertura de riesgos adicionales quienes podrán o no, según su criterio, contratarlos.

11. Tarifas aéreas / vuelos.

11.1 Tasas aéreas: Son impuestos unificados y obligatorios que deben ser incluidos en el billete de avión. Estos importes varían según la fecha del viaje, el cambio de divisa, las rutas y las paradas que se efectúen. Su importe final les será comunicado en el momento de la emisión de los billetes aéreos.

11.2 Tasas de aeropuerto: Son impuestos de entrada y salida en cada país, que no se incluirán en los billetes de avión. El pago de las mismas se realiza localmente por el pasajero en cada aeropuerto.

Tasas por incremento de carburante: Son tasas adicionales que algunas compañías utilizan para regular la repercusión de la constante fluctuación del precio del petróleo. También deben incluirse en el billete de avión, y su importe final se notificará al mismo tiempo que las tasas aéreas. Las condiciones especiales de las tarifas aéreas nos obligan a informar que el precio calculado puede verse modificado en función de la disponibilidad de plazas.

En caso de que los vuelos internacionales o nacionales sufriesen algún tipo de alteraciones en su día de operación u horarios, los itinerarios podrán verse modificados en su orden o contenido. En algunos casos, ciertos tramos aéreos se realizarán con una aerolínea que no figure ni en el billete aéreo ni en la confirmación de la reserva, debido al uso de códigos compartidos y alianzas que hay entre compañías aéreas, de lo cual no será responsabilidad de Around.

12. Traslados

Se especificará en toda reserva la modalidad de estos, si se trata de servicio regular o en privado. Por omisión serán en regular excepto que se indique lo contrario.

Dentro del precio del viaje combinado no están incluidas las propinas. En el caso de los cruceros, en el precio del viaje no está incluida una aportación complementaria que usualmente, aunque de forma errónea, suele denominarse propina, y cuyo importe está en función de la duración del viaje y tiene como único destinatario al personal de servicio, respecto de la cual al inicio del viaje se advierte al cliente que debe asumir el compromiso de entregar a la finalización del viaje.

13. Contratación del viaje.

13.1. Proceso de contratación.

El organizador ofrecerá al viajero interesado toda la información pre-contractual relativa al viaje combinado, exigida en el RDL 1/2007.

El viajero que acepte el programa ofertado suscribirá con el organizador un contrato de viaje combinado que incluirá, en todo caso, el programa, las presentes condiciones generales y las condiciones particulares que, en su caso, procedan.

Una vez abonado el depósito requerido y suscrito el contrato, el organizador realizará las gestiones oportunas para obtener de cada proveedor la confirmación de los servicios contratados.

En el supuesto de que alguno de estos servicios no pueda ser confirmado por falta de disponibilidad, se ofrecerá otro de características similares, con expresión del nuevo precio, en su caso, que el viajero podrá aceptar o rechazar. En el caso de que el viajero rechace el cambio propuesto, Around reembolsará los importes depositados a la fecha.

Around se compromete a confirmar las reservas del viaje con una antelación de 15 días antes de la fecha programada de salida, salvo en aquellos supuestos en que el contrato se suscriba con una antelación menor a los 15 días, o en los casos de modificación de algunos de los servicios contratados, en los que el plazo será el menor posible.

13.2. Cobro de presupuestos y condiciones de aplicación.

Around cobrará un fee de gestión por la elaboración de un itinerario y presupuesto de viaje a la medida, dando derecho a solicitar y recibir la propuesta en un plazo de 20 días, desde el pago inicial de dicho importe, unitario y no reembolsable ni total ni parcialmente.
La cantidad cobrada por el itinerario y presupuesto solicitado se descontará del importe total de dicho viaje siempre que el cliente finalmente lo contrate y confirme.
No se considerará elaboración de nuevo presupuesto la modificación parcial de los servicios incluidos en un presupuesto siempre que no se modifique el destino y/o se produzca un cambio de fechas significativo.
Por último, si el cliente no realiza reserva sobre el presupuesto o, una vez hecha, la anula, el importe correspondiente al pago realizado por este concepto no se reembolsará en ningún caso

14. Delimitación de los servicios del Viaje Combinado.

14.1 Alcance general.

Las prestaciones que integran el contrato de viaje combinado resultan de la información proporcionada al viajero, e incluida en él.

14.2. Transportes.

El cliente debe presentarse en el lugar indicado para la salida con la antelación prevista en la documentación de viaje facilitada. En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación de tres horas en viajes internacionales y dos horas en nacionales sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscribir el contrato. Si el viajero no pudiera realizar el viaje por no haberse presentado con la antelación requerida, se aplicará el régimen previsto al desistimiento del viajero una vez comenzado el viaje. Las reservas se realizarán con los datos indicados por el viajero. Las compañías aéreas se reservan el derecho de que un billete con un nombre que no coincida con el que aparece en el pasaporte pueda ser motivo para denegar el embarque a un viajero.

Una vez realizada la reserva, un error en el nombre o un nombre incompleto, provoca hacer una nueva reserva con la posibilidad de no conseguir plazas en los mismos vuelos o que el precio inicial varíe.

La pérdida o daño que se produzca en relación con el equipaje de mano u otros objetos que el viajero lleve consigo y conserve bajo su custodia son de su exclusiva cuenta y riesgo.
Se entenderá siempre como trayecto aéreo directo aquel cuyo soporte documental sea un solo cupón de vuelo, con independencia de que el vuelo realice alguna parada técnica.

14.3. Alojamiento.

La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por el órgano competente de su país. Con aquellos países en los que existe clasificación oficial de establecimientos hoteleros o de cualquier otro tipo de alojamiento, el contrato (programa) recoge la clasificación turística que se otorga en el correspondiente país. En aquellos en los que no existe clasificación oficial, la categoría que se indica en el programa es simplemente la orientativa dada por Around.

Las habitaciones o camarotes triples o cuádruples son generalmente habitaciones dobles a las que se añade una o dos camas, que suelen ser un sofá-cama o un plegatín, excepto en ciertos establecimientos donde en lugar de camas adicionales se emplean dos camas más grandes.

El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar. El horario de ocupación de las habitaciones depende de las normas establecidas en cada país. Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa en el contrato, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12 horas del día de salida, con independencia de la hora en que esté prevista la llegada al hotel o de la hora en que esté prevista la continuación del viaje.

Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel o apartamento reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas, es conveniente, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipación posible tal circunstancia al organizador, o al hotel o a los apartamentos directamente, según los casos. Igualmente, debe el usuario consultar al organizador, en el momento de hacer la reserva, la posibilidad de llevar animales, pues generalmente no son admitidos en los hoteles y apartamentos. En el supuesto de haber confirmado la admisión de animales y se pretenda viajar con ellos, tal circunstancia deberá hacerse constar en el contrato.

El servicio de alojamiento implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que, por circunstancias propias del viaje, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto.

14.4 Servicios Suplementarios.

Cuando los usuarios soliciten servicios suplementarios (por ejemplo, habitación vista al mar, etc.) que no les puedan ser confirmados definitivamente por el organizador, el usuario podrá optar por desistir definitivamente del servicio suplementario solicitado o mantener su solicitud a la espera de que tales servicios puedan finalmente serle prestados. En el supuesto de que las partes hubieran convenido el pago previo del precio de los servicios suplementarios que finalmente no se puedan ser prestados, el importe abonado será reembolsado por el organizador inmediatamente al desistimiento del servicio por parte del viajero o al regreso del viaje, según el usuario haya optado por el desistimiento en la prestación del servicio suplementario solicitado, o haya mantenido la solicitud.

14.5. Régimen alimenticio.

El régimen de media pensión, salvo que se indique de otro modo, incluye desayuno continental y cena. Por regla general, y a menos que se indique expresamente lo contrario, dichas comidas no incluyen las bebidas. Las dietas especiales (vegetarianas o de regímenes especiales) sólo se garantizan si han sido pactadas por las partes en condiciones particulares. Si por causa de retraso, sea cual fuere, se perdiera algún servicio de restaurante correspondiente a la pensión alimenticia contratada, no existirá derecho a devolución alguna.

14.6 Condiciones económicas especiales para niños.

Dada la diversidad del tratamiento aplicable a los niños, dependiendo de su edad, del proveedor de servicios y de la fecha del viaje, se recomienda consultar siempre el alcance de las condiciones especiales que existan y que en cada momento serán objeto de información concreta y detallada y se recogerá en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue. En general, en cuanto al alojamiento, serán aplicables siempre que el niño comparta la habitación con dos adultos.

En lo referente a estancias de menores en el extranjero se estará a la información facilitada puntualmente para cada caso y a lo que pueda constar en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue al suscribirlo.

15. Condiciones económicas.

15.1. El precio del viaje.

  • El precio del viaje incluye:
  • El transporte, cuando dicho servicio esté incluido en el programa contratado, con el tipo de transporte, características y categoría que conste en el mismo.
  • El alojamiento, cuando dicho servicio esté incluido en el programa contratado, en el establecimiento y con el régimen alimenticio que figura en el mismo.
  • Las tasas o impuestos indirectos – por ej. Impuesto sobre el Valor Añadido (I.V.A.) cuando sean aplicables y no sean de pago directo por el viajero.
  • Los gastos de gestión.
  • Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el contrato de viaje combinado suscrito.

15.2. Exclusiones.

El precio del viaje no incluye todo aquello que no esté expresamente recogido en el contrato de viaje. En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas en origen, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje. Su publicación en el programa tiene mero carácter informativo y el precio está expresado con el indicativo de “estimado”. Por ello, en el momento de contratarse en el lugar de destino, pueden producirse variaciones sobre sus costes, que alteren el precio estimado.

Dichas excursiones serán ofrecidas al viajero con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación su posible realización.

15.3. Revisión de precios.

El precio del viaje ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste del carburante, tasas e impuestos, etc. aplicables en la fecha de edición del programa.

El precio ahora establecido podrá ser revisado, tanto al alza como a la baja, cuando se produzcan cambios en:

  • El precio del transporte de pasajeros derivado del coste del combustible o de otras fuentes de energía.
  • El nivel de los impuestos o tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato, exigidos por terceros que no están directamente involucrados en la ejecución del viaje combinado, incluidas las tasas ,impuestos y recargos turísticos, de aterrizaje y de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos.
  • Los tipos de cambio de divisa aplicables al viaje combinado.
  • Dicha revisión solo podrá efectuarse con una antelación mayor de 20 días naturales con respecto a la fecha de salida del viaje. No cabrá en ningún caso la revisión en el supuesto de que el viajero tuviera ya abonado el precio total del viaje. No obstante, lo anterior, y en lo que al tipo de cambio se refiere, Around garantiza y fija dicho precio, una vez confirmado el viaje, por lo que, tras dicha confirmación, el precio no sufrirá modificaciones por este concepto.

15.4. Forma de Pago y reembolsos.

A la firma del contrato el viajero deberá abonar, o tener abonado, al organizador 150 € (o 50 € en condiciones promocionales) de la totalidad del viaje. Los billetes aéreos deberán ser abonados en el momento anterior a la emisión de la reserva. Esta fecha viene impuesta por las distintas compañías aéreas y será notificada al viajero en el momento de la confirmación del servicio. El resto, según calendario de pagos informado al cliente previamente a la contratación del viaje, salvo en aquellos supuestos en que el contrato se suscriba con una antelación menor, en los que el pago del resto del precio se hará contra la entrega de los títulos de transporte y demás documentación de viaje sin sometimiento a plazo alguno. Si alguno de los servicios contratados tuviera condiciones especiales de pago, se informará de las mismas antes de la contratación del viaje. Si el viajero no realiza el pago final establecido en el contrato, el organizador le requerirá para que lo efectúe en el plazo de 10 días anes del viaje. De no procederse al pago en tal plazo, el organizador podrá resolver el contrato y aplicar las reglas establecidas para el desistimiento, viniendo obligado a abonar a Around todos los costes sufridos por ésta con tal motivo. Se considerarán en todo caso dentro de tales costes, el 10% de la partida de servicios terrestres, en concepto de gastos generales por la gestión realizada. Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto se formalizarán siempre a través de la sucursal de Around donde se hubiera realizado la inscripción. Una vez efectuada la salida del viaje, la no utilización voluntaria por parte del viajero de alguno de los servicios contratados, no le dará derecho a devolución alguna.

16. Derechos y deberes de las partes antes de iniciar el viaje. 

16.1. Modificación del contrato antes de la salida.

16.1.1. Por Around.

Around se compromete a facilitar a sus viajeros la totalidad de los servicios contenidos en el contrato, con las condiciones y características estipuladas, si bien antes de la salida de viaje podrá realizar aquellos cambios que sean necesarios para el buen fin del viaje y que no sean sustanciales.

No obstante, lo anterior, en el supuesto de que se vea obligada a realizar cambios sustanciales en los servicios contratados, o proponga aumentar el precio más de un 8%, lo pondrá en conocimiento del viajero sin demora, incluyendo las modificaciones programas y su repercusión en el precio.

El viajero deberá notificar a Around en un plazo máximo de 24 horas si acepta las modificaciones del programa y el nuevo precio.

Si las modificaciones aceptadas por el viajero supusieran un viaje de calidad inferior tendrá derecho a una reducción adecuada del precio. En caso de resolución por el viajero del contrato por las modificaciones comunicadas por Around., el primero tendrá derecho a la íntegra devolución de las cantidades entregadas a la fecha sin ninguna penalización, en un plazo máximo de catorce días naturales a partir de la fecha en que se produzca la resolución.
Los seguros, una vez contratados, no son reembolsables.

16.2. Por el viajero.

Si en cualquier momento anterior a la fecha de salida, el viajero desea solicitar cambios referidos a los destinos, a los medios de transporte, a la duración, al calendario, al itinerario del viaje contratado o a cualquier otro extremo referido a las prestaciones y el organizador puede efectuarlos, éste podrá exigirle el abono de los gastos adicionales justificados que hubiese causado dicha modificación.

Igualmente, el viajero podrá ceder su reserva en el viaje combinado a una tercera persona, siempre y cuando éste último reúna todas las condiciones requeridas para el citado viaje, debiéndolo comunicar por escrito al organizador con una antelación mínima de 7 días naturales a la fecha del inicio del viaje. Tanto la persona que ceda su reserva en el viaje, como el cesionario, responderán solidariamente ante el organizador del pago del precio del viaje, así como de cualquier comisión, recargo u gastos adicionales justificados que pudiera haber causado dicha cesión.

16.3. Resolución del contrato antes de la salida.

16.3.1. Resolución del viaje por el organizador.

Around podrá cancelar el contrato y reembolsar al viajero la totalidad de los pagos que éste haya realizado en un plazo máximo de 14 días naturales desde la notificación de la cancelación, pero no será responsable de compensación adicional alguna si:

a). El número de personas inscritas para el viaje combinado es inferior al número mínimo especificado en el contrato y Around notifica al viajero la cancelación dentro de los siguientes plazos:

  •  20 días naturales antes del inicio del viaje combinado (en el caso de los viajes de más de seis días de duración).
  • 7 días naturales antes del inicio del viaje combinado (en el caso de los viajes de entre dos y seis días de duración).
  • 48 horas antes del inicio del viaje combinado en el caso de viajes de menos de dos días de duración.

b). Around se ve imposibilitada de ejecutar el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias y le notifica la cancelación al viajero tan pronto como tenga conocimiento de ello.

16.4. Derechos del viajero.

El viajero tendrá derecho al correcto cumplimiento de los servicios de viaje incluidos en el contrato. Si alguno de los servicios contratados no pudiera prestarse, o se prestasen con calidad inferior, tendrá derecho a una reducción adecuada del precio y al pago de la indemnización de los daños y perjuicios que pudiera haber sufrido por tal causa.El viajero tiene el derecho a desistir del contrato de viaje combinado una vez comenzado el viaje, pero no podrá reclamar la devolución de las cantidades entregadas y continuará obligado a abonar las que estén pendientes de pago.El viajero tendrá derecho a recibir asistencia en el menor tiempo posible, en los supuestos de circunstancias inevitables y extraordinarias, mediante el suministro de información sobre los servicios sanitarios, las autoridades locales y la asistencia consular, y a recibir ayuda para establecer comunicaciones a distancia y para encontrar fórmulas de viaje alternativas.

16.5. Obligaciones del viajero.

El viajero deberá atenerse a las indicaciones que le facilite Around para la adecuada ejecución del viaje, así como a las reglamentaciones que son de general aplicación a los usuarios de los servicios comprendidos en el viaje combinado. En particular, observará una conducta que no perjudique su normal desarrollo, actuando conforme a las elementales reglas de prudencia y sentido común y obedeciendo en todo momento las indicaciones dadas por los guías y monitores de Around. El viajero vendrá obligado a comunicar a Around cualquier falta de conformidad por su parte en la ejecución del contrato a la mayor brevedad posible, así como a aceptar las nuevas propuestas de ésta, en relación a dicha disconformidad, si éstas son de la misma calidad que las incluidas en el contrato, o si siendo de menor calidad, se le hubiera ofrecido una rebaja adecuada del precio.En todo caso, el viajero está obligado a tomar las medidas adecuadas y razonables para intentar reducir los daños que puedan derivarse de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato o para evitar que se agraven. Los daños que deriven de no haber adoptado dichas medidas serán de cuenta del viajero.

La infracción grave de estos deberes faculta al organizador para resolver el contrato de contrato de viaje combinado por causa imputable al viajero, respondiendo este último de los daños y perjuicios que se puedan haber irrogado al organizador.

Igualmente tiene el derecho a exigir de los viajeros un comportamiento adecuado y conforme a las distintas reglamentaciones o costumbres de los países incluidos en el viaje, que no perjudique su realización, pudiendo dar instrucciones en tal sentido. Around tendrá derecho a dar por terminada, en cualquier momento, la participación de cualquier persona, cuyo comportamiento pueda entenderse como peligroso para la seguridad del grupo o bienestar de los participantes, lo cual no dará derecho a reembolso alguno. Si bien tomará las medidas previstas para asegurar su repatriación.

Abrir chat
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?